Keine exakte Übersetzung gefunden für حق المراقبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حق المراقبة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tienes razon.. estamos siendo vigilados.
    أنت على حق ، نحن مراقبون
  • Tienes razón. Nos están vigilando.
    أنت على حق... نحن مراقبون
  • La condición de observador entraña como mínimo el derecho de asistir a las sesiones públicas del órgano de que se trate.
    ولا يشتمل حق المراقب في حضـور الجلسات المفتوحة على الحق التلقائي في حضور الجلسات المغلقة.
  • El derecho a regular la inmigración se rige por leyes y normas generales que intentan lograr un equilibrio entre la necesidad de permitir la entrada y salida de Australia de personas, y otros aspectos del interés nacional.
    وينظم حق مراقبة الهجرة بموجب قوانين وسياسات شاملة، تسعى إلى تحقيق توازن بين ضرورة السماح للناس بالمجيء إلى أستراليا والرحيل عنها وغيرها من الجوانب المتعلقة بالمصلحة الوطنية.
  • Tenemos el derecho, a no ser controlados por nuestro gobierno, a causa de nuestras opiniones.
    .لدينا الحق ألا نكونَ مراقبين من قبلِ الحكومة , بسببِ آرائنا
  • Para evitarlo, se ha propuesto limitar igualmente a un plazo de 12 meses el derecho de los órganos de vigilancia a pronunciarse.
    ولمعالجته اقترح تحديد حق هيئات المراقبة في البت في 12 شهرا هي كذلك.
  • La India acoge con agrado la inclusión de nuevas disposiciones en materia de transporte internacional relativas al derecho de control y a la cesión de derechos.
    وقال المتكلم إن وفده يرحب بإدراج أحكام جديدة في مجال النقل الدولي عن الحق في المراقبة ونقل الحقوق.
  • La Sra. Briskman Gomelski (Israel) hace notar que todo Estado tiene derecho a controlar la entrada en su territorio, especialmente en momentos de conflicto armado.
    السيدة بريسكمان غوميلسكي (إسرائيل): قالت إن للدولة الحق في مراقبة من يدخل أراضيها، لا سيما أثناء فترات الصراعات المسلحة.
  • El emperador creó la oficina de oriente y la de occidente como dos grandes fuerzas para vigilar todo lo que se hacía o decía
    مع الحق في مراقبة أعمال المدنيين ومكاتبتهم سلسلة الاغتيالات والتى تبين أن فاعلها الحقيقى هو مصنع دونغ تشانغ
  • En la CNUDMI, a los observadores se les ha concedido el derecho de formular declaraciones en la misma medida que a los Estados miembros de la Comisión.
    وفي الأونسيترال، أُعطي المراقبون الحق في الإدلاء ببيانات بنفس القدر كالدول الأعضاء في اللجنة.